Tere, hea hooandja!
Foto: Maris Savik
Meie, Tintura ning Arno Tamme koostöö sai alguse kolm aastat tagasi soovist koos muusikat luua. Just Siberis elanud eestlaste rahvalaulu salvestistelt kumas meieni kokkutulemise ning kooslaulmise rõõm ja vajalikkus - saime aru, et see täidab mingit tühimikku ka meis endis. On suur heameel, et oleme jõudnud ühise helikandja "Kaugel üksi võõra rahva hulgas" väljaandmiseni!
Folk Rokib Tartus festival Aparaaditehases (2020). Foto: Maris Savik
Albumil kõlab meie seades 9 siberi-eestlastelt kogutud rahvalaulu, milles kangastub selle rahvakillu argielu, mõttemaailm ning ajalugu. Oleme seda helikandjat ette valmistades teinud tihedat koostööd Eesti Rahvaluule Arhiivi töötajate ning nende kogutud materjalidega 1990ndatel aset leidnud ekspeditsioonidest Siberi eesti küladesse. Plaadikujundust saavadki illustreerima imeilusad mustvalgete fotodega postkaardid, millele on trükitud mälestustekatked sealsetes külades elanud eestlastelt.
Ülem-Suetuki külas Krasnojarski krais (1992). Foto: Anu Korb
Koosseis:
Karoliina Kreintaal - laul, viiul, vioola, 12-keelne kannel
Taavet Niller - kontrabass, laul
Lauri Täht - taustad, sämplid, trummid, rütmi- ja löökpillid, scratching, laul
Arno Tamm - laul, kitarr, klahvpillid
Leanne Barbo (külalisartist) - laul, 12-keelne kannel
Kokkumäng – Lauri Täht, José Diogo Neves
Kõlakujundus – José Diogo Neves
Salvestus – Lauri Täht, Arno Tamm
Kujundus – Johanna-Adele Jüssi
Tekstid – Karoliina Kreintaal, Arno Tamm
Kaastoimetamine – Anu Korb, Astrid Tuisk, Janika Oras
Tõlge inglise keelde – Adam Cullen
Keeletoimetamine – Hanna Sinijärv
Illustratsioonid – Lucija Mrzljak
Plaat ilmub 1. oktoobril ning seda esmaesitletakse Pärimusmuusika Lõikuspeol 2. oktoobril.
Hooandja toetuse abil tasutakse plaadi trüki- ning tootmiskulud. Kõigi hooandjatega võetakse projekti lõppedes ühendust e-maili teel. Aitäh teile!
Tee hävinud Koltsovo külla Kemerovo oblastis (1994). Foto: Mari-Ann Remmel