Tere head hooandjad!
Mina olen Rainis, tõlkija, publitsist, loodusvaatleja ja rännumees. Hindan väga omanäolise ja iseseisva mõttemaailmaga inimesi, keda jõudu mööda ka eesti lugejale vahendada püüan. Viimasel aastakümnel on oma näo säilitamine nii meil kui mujal valitseva grupimõtlemise tuules ikka keerulisem ja keerulisem. Sama seis on ka isikupäraste ja tänaseks unustusehõlma vajunud mõtlejate tõlkimisega, kuna need ei tõota suurt kassatulu kirjastustele.
Täna tahaksin teile tutvustada mõttetarka ja kirjameest Lev Tolstoid, kellega meist enamikku seob mälestus mõnest ilukirjanduslikust romaanist või jutustusest, ehk hoopis filmist – meenutagem kasvõi "Anna Kareninat", "Ülestõusmist" või "Sõda ja rahu", paraku ei tea paljud, et tegu oli ka ühiskonnategelase, filosoofi ja "armastuseapostliga", nagu toona Tsaari-Venemaal teda tunti. Olen varasemalt eesti keelde tõlkinud tema surmaeelseid päevikuid 1907-1910 kahes köites jt mõtteloolisi kirjutisi.
Järgnevalt mõned mõttepärlid kirjamehelt eneselt:
"Ilus vanasõna: elav mõtleb elava peale, st kuniks inimene on elus, peab ta järele andma selle ilma huvidele. Seepärast on ka surm hirmutav, kui täiselujõus inimene sellest mõtleb. Kui surm haava, tõve, vanaduse kaudu ligi hiilib, lakkab inimene mõtlema elavast ja surm pole enam hirmutav." (7. märts 1904.)
"Jaa, inimeste kogu ehk peaaegu kogu häda tuleneb sellest, et nad ei tunne muret enda, vaid teiste inimeste pärast. Muretsegu inimesed pelgalt enda, oma tõelise heaolu pärast, ja igaüks oleks (nagu ta olema peab) rahul oma eluga, ei sunniks teisi kannatama ega kannataks nende pärast." (20. oktoober 1909.)
"Täna taipasin eriti selgelt "teaduse", st võõraste mõtete meenutamise uimastavat mõju. Miski ei atrofeeru ega sureta paremini võimekust omada oma mõtteid ja suuta neid valitseda kui võõrikute mõtete kuhjamine." (1. november 1909.)
Aastad 1904-1906 on praegu tõlkimisjärgus. Aita katta vähemalt osagi poliitilises turbulentsis aina kasvavate väljaandmiskulude summast. 3000 euroga saaksid kaetud toimetamise ja küljendamise kulud, heal juhul jääks midagi ehk ka tõlkijale, 5000 eurost jaguks juba ka trükikulude tarbeks midagi. Suur-suur aitäh Sulle korraks oma igapäevase elu keskel peatumast ja selle 10 minuti eest, mil sa võtsid aega enesega kahekesti olla. Ehk just Sinu abiga jõuavad suured mõtted ka meie lugejani. Iga euro loeb.
Rahulikku jõuluaega kõigile!
Kingitused saab kätte vastavalt kokkuleppele.