Head Eesti muinasjutud ja Head Eesti mõistatusedKasutaja  Loovhoog projekt kategoorias Mäng

Mängi videot

Tere. Meil on soov ellu kutsuda uus Eesti lugemis-tegevuskaartide kujul sari: Head Eesti ... Esimesteks pääsukesteks selles sarjas on Head Eesti muinasjutud ja Head Eesti mõistatused. Tegemist on raamatute alternatiiviks mugavad ja kompaktsed  lugemiskaartide pakid, kus mõlemas on 50 kahepoolset kaarti.

Head Eesti muinasjutud

Muinasjutte on täpselt 50. Iga muinasjutt on enamasti mahutatud ühele kaardile, nii saab huviline kiirelt kätte terve loo. Mõni lühem lugu on kaardi ühel poolel. Algupärased muinasjutud pärinevad Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiivist. Lood on kaardi omapära tõttu lühendatud, mõte ja õpetlikkus on aga jäänud.

  

Loo päritolu iseloomustab kirivöö muster. Iga muinasjutu lõpus on lapsele nö kontrollküsimus, arutlemaks seda suurema inimsega.

Siin on muinasjutte, kus tegutsevad nii tavalised kui imevõimetega tegelased, loomad, kes oskavad rääkida ja rumal vanapagan.

Igal kaardil on kaks sümbolit. Üks märgib jutu liiki, teine seda, kas soovitame juttu kõigile lastele või juba pisut suurematele.

Valikus on:
Loomamuinasjutud
Imemuinasjutud
Legendilised muinasjutud
Novellmuinasjutud
Muinasjutud rumalast vanapaganast
Vormelmuinasjutud

Head Eesti mõistatused

 

Ka Eesti mõistatuste tekstid pärinevad Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiivist. Mõistatusi on kokku üle 600.

Kaardipakki on kogutud nelja tüüpi mõistatusi.

  1. on tavalisi mõistatusi, kus on esindatud juba tuntuid häid, kuid ka uusi ja huvitavaid mõistatusi:
  2. tänapäeval väga levinud keerdküsimused ehk naljaküsimused, kus on küsija eesmärk nalja saada ja vastajat lollitada. Tihti ei ootagi küsimuse esitaja vastust, vaid vastab ise peale mõningast pausi;
  3. ettearvamatud ja eesti keele ning folkloori piirimaile jäävad liitsõnamängud, kus küsimuse (missugune või milline) ei olegi omadussõna, vaid ootamatu liitnimisõna;
  4. piltmõistatused on nagu nimigi ütleb, pildipõhised mõistatused, kus on ainult üks küsimus „Mis on pildil?“. Vastuseks on pildil oleva eseme, nähtuse, olukorra nimetus või kirjeldus.

Mis on lugemiskaartide juures oluline, et idee autor, illustraator, tekstide koostajad ning plaanitud kaartide tootja on kõik Eesti päritolu ehk tegemist on täiesti Eesti tootega.

Muinasjutte ja mõistatusi on hea niisama vabal ajal lugeda, reisile kaasa võtta, sünnipäevadel ette lugeda ja lasta teisel ära arvata, vahetunnil sirvida, õhtul lapsele ette lugeda jne.

 

Ootame Teie toetust, et head eesti lood ja mõistatused jõuaksid võimalikult paljude eesti peredeni

 

Pisut infot ka kingituste kohta:

Kõikide pakettide sisse on arvestatud saatekulu kas Smartposti või Post24 abil. Võimalus on Tartus ka ise järele tulla või toome ise kohale.

Nukumuuseumi perepilet: kuni 2 täiskasvanut ja vähemalt 1 alla 16a. laps. Külastusaegu vt http://www.nuku.ee/muuseum/kulastusinfo/
Mänguasjamuuseumi külastuaegu vt http://www.mm.ee/mm_est.html

Ajaviitekott on sublimatsioonitehnikas peale trükitud temaatilise kujundusega valge, mustade nurkade ja mustade õlapaeltega seljakott. Kas kasutab laps seda sussikotina, mänguasjade kotina, on juba lapse enda valida. Koti mõõdud 35*44 cm ning mahutavus 12 L.

PS! Piltidel ja videol olevad pakendid on toodete prototüübid.

Sarnased projektid

Vaba Eesti! Rahvuslik Eesti Kaardimäng!

  • 0%kogutud
  • 0€toetatud
  • 48 päeva veel